Deutsch [Ändern]

az-Zumar-5, Sura Die Gruppen Verse-5

39/az-Zumar-5 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

az-Zumar-5, Sura Die Gruppen Verse-5

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 5

سورة الزمر

Sura az-Zumar

Bißmillachir rachmanir rachim.

خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٥﴾
39/az-Zumar-5: Halackas semawati wel arda bil hackk (hackkı) , juckewwirul lejle alen nechari we juckewwirun nechare alel lejli we sechharesch schemße wel kamer (kamere) , kullun jedschri li edschelin mußemma (mußemmen) , e la huwel asisul gaffar (gaffaru).

Imam Iskender Ali Mihr

Er schuf die Himmel und die Erde mit Wahrheit. Er wandelt die Nacht in Tag und den Tag in Nacht um. Die Sonne und den Mond stellt er zur Verfügung. Alle fliessen bis zu einem vorbestimmten Zeitpunkt dahin (auf ihren Umlaufbahnen). Ist er nicht der Erhabene (Aziz) , nicht derjenige, der die Sünden in gute Taten umwandelt (Gaffar) ?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er schuf die Himmel und die Erde in gerechter Weise. Er läßt die Nacht über den Tag und den Tag über die Nacht rollen; und Er hat (euch) die Sonne und den Mond dienstbar gemacht; ein jedes (Gestirn) läuft für eine bestimmte Frist. Wahrlich, Er allein ist der Erhabene, der Allverzeihende.

Adel Theodor Khoury

Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er legt die Nacht über den Tag, und Er legt den Tag über die Nacht. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - jedes läuft auf eine bestimmte Frist. Siehe, Er ist der Mächtige, der voller Vergebung ist.

Amir Zaidan

ER erschuf die Himmel und die Erde mit der Gesetzmäßigkeit. ER windet die Nacht über den Tag und windet den Tag über die Nacht. Und ER machte die Sonne und den Mond gratis fügbar. Alle durchlaufen bis zu einer festgelegten Zeit. Ja! ER ist Der Allwürdige, Der Allvergebende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er läßt die Nacht den Tag umschlingen, und Er läßt den Tag die Nacht umschlingen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Sicherlich, Er ist der Allmächtige und Allvergebende.
5
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.