Deutsch [Ändern]

az-Zumar-25, Sura Die Gruppen Verse-25

39/az-Zumar-25 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

az-Zumar-25, Sura Die Gruppen Verse-25

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 25

سورة الزمر

Sura az-Zumar

Bißmillachir rachmanir rachim.

كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمْ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٥﴾
39/az-Zumar-25: Kesebellesine min kablichim fe etachumul asabu min hajßu la jesch’urun (jesch’urune).

Imam Iskender Ali Mihr

Jene vor ihnen haben (auch) geleugnet. Daher kam die Pein zu ihnen von einer Stelle, die sie nicht bemerkt haben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Es leugneten jene, die vor ihnen waren; da kam die Strafe über sie, als sie es nicht ahnten.

Adel Theodor Khoury

Für Lüge haben es diejenigen erklärt, die vor ihnen lebten. Da kam die Pein über sie, von wo sie es nicht merkten.

Amir Zaidan

Diejenigen vor ihnen leugneten, dann kam zu ihnen die Peinigung von da, wo sie nicht merkten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam die Strafe über sie, von wo sie nicht merkten.
25