Deutsch [Ändern]

Fussilat-52, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
52

Fussilat-52, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Fussilat - Vers 52

سورة فصّلت

Sura Fussilat

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ﴿٥٢﴾
41/Fussilat-52: Kul e reejtum in kane min indillachi summe kefertum bichi men edallu mimmen huwe fi schickackn baid (baidin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sag: „Habt Ihr gesehen? Falls er (der Koran) von der Gegenwart Allahs ist und ihr ihn geleugnet habt; wer ist auf einem größeren Irrweg als der, der sich in einer entfernten Trennung befindet?“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Besinnt euch: Wenn es von Allah ist und ihr nicht daran glaubt - wer ist irrender als einer, der mit seiner Zwietracht weit gegangen ist?"

Adel Theodor Khoury

Sprich: Was meint ihr, wenn er doch von Gott stammt und ihr dann ihn doch verleugnet? Wer ist weiter abgeirrt als der, der sich in einem tiefen Widerstreit befindet?

Amir Zaidan

Sag: "Wie seht ihr es? Sollte er (der Quran) von ALLAH sein, dann ihr daran Kufr betrieben habt, wer ist noch irrender als derjenige, der sich in einer unerbittlichen Feindseligkeit befindet?!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah stammt und ihr ihn hierauf verleugnet? Wer ist weiter abgeirrt als jemand, der sich in tiefem Widerstreit befindet?
52