Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة هود ٢
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ٢
Hūd-2, Sura Hud Verse-2
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Hūd
»
Hūd-2, Sura Hud Verse-2
Hören Koran 11/Hūd-2
1
2
3
4
5
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
Hūd-2, Sura Hud Verse-2
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 2
سورة هود
Sura Hūd
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
﴿٢﴾
11/Hūd-2:
Ella ta’budu illallach (illallache) , inneni leckum minchu nesirun we beschir (beschirun).
Imam Iskender Ali Mihr
(Dieses Buch) Damit ihr Diener von keinem anderen außer Allah werdet. Wahrlich, ich bin für euch ein Warner und ein Bringer der frohen Botschaft von ihm (von seiner Seite).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
(Es lehrt euch,) daß ihr keinen außer Allah anbeten sollt. Ich bin euch von Ihm (als) ein Warner und ein Bringer froher Botschaft (gesandt worden)
Adel Theodor Khoury
«Ihr sollt Gott allein dienen» - ich bin euch von Ihm her ein Warner und Freudenbote -,
Amir Zaidan
"Dient nichts außer ALLAH! Gewiß, ich bin für euch von Ihm ein Warner und ein Überbringer froher Botschaft.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
"Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus) ein Warner und Frohbote -,
1
2
3
4
5
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122