Deutsch [Ändern]

Ibrāhīm-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Ibrāhīm-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Ibrāhīm - Vers 7

سورة إبراهيم

Sura Ibrāhīm

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ ﴿٧﴾
14/Ibrāhīm-7: We is te’esene rabbuckum le in scheckertum le esidenneckum we le in kefertum inne asabi le schedid (schedidun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und dann hatte euer Herr euch mitgeteilt; Wir vermehren (eure Gaben) wenn ihr dankt aber wenn ihr von den Ungläubigen werdet, wahrlich dann wird Meine Peinigung heftig werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und da kündigte euer Herr an: "Wenn ihr dankbar seid, so will Ich euch wahrlich mehr geben; seid ihr aber undankbar, dann ist Meine Strafe wahrlich streng."

Adel Theodor Khoury

Und als euer Herr ankündigte: >Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch noch mehr Gnade erweisen. Und wenn ihr undankbar seid, so ist meine Pein hart. >»

Amir Zaidan

Und (erinnert euch daran), als euer HERR nachdrücklich ankündigen ließ: "Wenn ihr euch dankbar erweist, so werde ICH euch noch mehr geben. Doch wenn ihr Kufr betreibt, so ist Meine Peinigung gewiß qualvoll."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und als euer Herr ankündigte: ,Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch ganz gewiß noch mehr (Gunst) erweisen. Wenn ihr jedoch undankbar seid, dann ist meine Strafe fürwahr streng'."
7