Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة مريم ٨٠
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٨٠
Maryam-80, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Maryam
Hören Koran 19/Maryam-80
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
Maryam-80, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 80
سورة مريم
Sura Maryam
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
﴿٨٠﴾
19/Maryam-80:
We nerißuchu ma jeckulu we je’tina ferda (ferden).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Wir werden die Erben der Sachen sein, die er gesagt hatte. Und er wird zu Uns als Individuum (alleine, ohne Besitz und Kinder) kommen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Wir werden all das von ihm erben, wovon er redet, und er wird allein zu Uns kommen.
Adel Theodor Khoury
Und Wir erben von ihm das, wovon er spricht. Und allein kommt er zu Uns.
Amir Zaidan
Und WIR werden ihm das wegnehmen, worüber er sprach. Auch wird er ja ohnehin alleine zu Uns kommen!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Wir erben von ihm das, was er sagt, während er einzeln zu Uns kommt.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95