Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة سبإ ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة سبإ
»
سورة سبإ ٣٥
Sabā-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sabā
Hören Koran 34/Sabā-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
Sabā-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sabā - Vers 35
سورة سبإ
Sura Sabā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
﴿٣٥﴾
34/Sabā-35:
We kalu nachnu eckßeru emwalen we ewladen we ma nachnu bi muasebin (muasebine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie haben gesagt: “Im Hinblick auf Besitz und Kinder sind wir mehr. Und wir sind nicht diejenigen, die gepeinigt werden”.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sie sagten: "Wir haben mehr Güter und Kinder (als ihr); und wir werden nicht bestraft werden!"
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir haben mehr Vermögen und Kinder. Und wir werden gewiß nicht gepeinigt werden.»
Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir haben mehr Kinder und Vermögen und wir werden nie gepeinigt!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie sagen: "Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden."
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50