Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-28, Sura Tā-Hā Verse-28

20/Tā-Hā-28 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

Tā-Hā-28, Sura Tā-Hā Verse-28

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 28

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَفْقَهُوا قَوْلِي ﴿٢٨﴾
20/Tā-Hā-28: Yefkachu kawli.

Imam Iskender Ali Mihr

Dass sie meine Worte wahrnehmen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

damit sie meine Rede verstehen mögen.

Adel Theodor Khoury

So daß sie meine Worte begreifen.

Amir Zaidan

damit sie mein Gesagtes begreifen!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

so daß sie meine Worte verstehen.
28