Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-103, Sura Tā-Hā Verse-103

20/Tā-Hā-103 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
103

Tā-Hā-103, Sura Tā-Hā Verse-103

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 103

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا ﴿١٠٣﴾
20/Tā-Hā-103: Yetechafetune bejnechum in lebißtum illa aschra (aschren).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie werden untereinander heimlich sagen: „Ihr seid nur 10 (Tage) (auf der Erde) geblieben.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

sie werden einander heimlich zuflüstern: "lhr weiltet nur zehn (Tage im Grab)"

Adel Theodor Khoury

Sie werden zueinander leise sprechen: «Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt.»

Amir Zaidan

Sie flüstern zueinander: "Ihr habt doch nur zehn Tage verweilt!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie flüstern einander zu: "Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt."
103
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.