Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة طه ٤٤
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٤٤
Tā-Hā-44, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Tā-Hā
Hören Koran 20/Tā-Hā-44
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
Tā-Hā-44, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 44
سورة طه
Sura Tā-Hā
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى
﴿٤٤﴾
20/Tā-Hā-44:
Fe kula lechu kawlen lejjinen leallechu jeteseckkeru ew jachscha.
Imam Iskender Ali Mihr
Sagt dann ein mildes Wort zu ihm. Damit er darüber nachdenkt (versteht) oder Huschu empfindet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache; vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich."
Adel Theodor Khoury
So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht bedenkt er es, oder er fürchtet sich.»
Amir Zaidan
dann sagt ihm ein mildes Wort, damit er sich erinnert oder sich fürchtet.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134