Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-35, Sura Tā-Hā Verse-35

20/Tā-Hā-35 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

Tā-Hā-35, Sura Tā-Hā Verse-35

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 35

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا ﴿٣٥﴾
20/Tā-Hā-35: İnnecke kunte bina baßira (baßiren).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, Du bist derjenige, der uns sieht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

denn Du kennst uns am besten."

Adel Theodor Khoury

Du siehst uns ja wohl.»

Amir Zaidan

Gewiß, DU bist uns immer allsehend."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, Du siehst uns wohl."
35