Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٤٦
Tā-Hā-46, Sura Tā-Hā Verse-46
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Tā-Hā
»
Tā-Hā-46, Sura Tā-Hā Verse-46
Hören Koran 20/Tā-Hā-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
Tā-Hā-46, Sura Tā-Hā Verse-46
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 46
سورة طه
Sura Tā-Hā
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى
﴿٤٦﴾
20/Tā-Hā-46:
Kale la techafa inneni meackuma eßmau we era.
Imam Iskender Ali Mihr
(Allah Teala) sagte: „Fürchtet euch beide nicht! Wahrlich, Ich bin mit euch zusammen, Ich höre und sehe.“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sprach: "Fürchtet euch nicht; denn Ich bin mit euch beiden. Ich höre und Ich sehe.
Adel Theodor Khoury
Er sprach: «Fürchtet euch nicht. Ich bin mit euch und höre und sehe, (was geschieht).
Amir Zaidan
ER sagte: "Fürchtet euch beide nicht! Gewiß, ICH bin mit euch beiden, ICH höre und sehe.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre und Ich sehe (, was geschieht).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131