Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-46, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Tā-Hā-46, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 46

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى ﴿٤٦﴾
20/Tā-Hā-46: Kale la techafa inneni meackuma eßmau we era.

Imam Iskender Ali Mihr

(Allah Teala) sagte: „Fürchtet euch beide nicht! Wahrlich, Ich bin mit euch zusammen, Ich höre und sehe.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "Fürchtet euch nicht; denn Ich bin mit euch beiden. Ich höre und Ich sehe.

Adel Theodor Khoury

Er sprach: «Fürchtet euch nicht. Ich bin mit euch und höre und sehe, (was geschieht).

Amir Zaidan

ER sagte: "Fürchtet euch beide nicht! Gewiß, ICH bin mit euch beiden, ICH höre und sehe.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre und Ich sehe (, was geschieht).
46