Deutsch [Ändern]

Yā-Sīn-30, Sura Yā-Sīn Verse-30

36/Yā-Sīn-30 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Yā-Sīn-30, Sura Yā-Sīn Verse-30

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 30

سورة يس

Sura Yā-Sīn

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٣٠﴾
36/Yā-Sīn-30: Ya haßreten alel bad (badi) , ma je’tichim min reßulin illa kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune).

Imam Iskender Ali Mihr

Schande diesen Dienern! Kein Gesandter ist zu ihnen gekommen, ohne dass sie mit ihm gespottet hätten (sie haben alle verspottet).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wehe über die Menschen! Kein Gesandter kommt zu ihnen, den sie nicht verspotteten.

Adel Theodor Khoury

Schade um die Diener! Kein Gesandter kommt zu ihnen, ohne daß sie ihn verspotten würden.

Amir Zaidan

Trauer um die Menschen! Niemals kam zu ihnen ein Gesandter, ohne daß sie ihn verspotteten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig machen würden.
30
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.