Deutsch [Ändern]

Yūnus-12, Sura Jonas Verse-12

10/Yūnus-12 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Yūnus-12, Sura Jonas Verse-12

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yūnus - Vers 12

سورة يونس

Sura Yūnus

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا مَسَّ الإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَّسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٢﴾
10/Yūnus-12: We isa meßel inßaned durru deana li dschenbichi ew kaiden ew kaima (kaimen) , fe lemma keschefna anhu durrechu merre ke’en lem jed’una ila durrin meßech (meßechu) , kesalicke sujjine lil mußrifine ma kanu ja’melun (ja’melune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn der Mensch von einer Not (Ereignis,Bedrängnis) getroffen (betroffen) wird, so hat (betet) er Uns liegend, sitzend oder im Stehen angebetet (an). Aber als Wir seine Bedrängnis von ihm vertrieben haben, so (wendet) hat er sich abgewendet (ab) , als hätte er Uns während der Not und Bedrängnis nicht angebetet. Somit ist den Maßlosen also ihre vollbrachten Sachen (Taten) geschmückt worden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn den Menschen ein Schaden trifft, ruft er Uns an, ob er nun auf der Seite liegt oder sitzt oder steht; haben Wir aber den Schaden von ihm fortgenommen, dann geht er seines Weges, als hätte er Uns nie um (die Befreiung) vom Schaden, der ihn getroffen hat, angerufen. Also zeigt sich den Maßlosen das in schönem Licht, was sie begangen haben.

Adel Theodor Khoury

Und wenn ein Schaden den Menschen trifft, ruft er (Uns) an auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen. Wenn Wir ihm seinen Schaden behoben haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht gegen einen Schaden, der ihn getroffen hat, angerufen. So wird den Maßlosen verlockend gemacht, was sie tun.

Amir Zaidan

Und wenn dem Menschen Unglück zustößt, richtet er an Uns Bittgebete im Liegen, im Sitzen oder im Stehen. Und als WIR von ihm sein Unglück wegnahmen, fuhr er fort, als richtete er an Uns niemals Bittgebete wegen des Unglücks, das ihm zustieß. Derart wird den Maßlosen schön gemacht, was sie zu tun pflegten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. Wenn Wir ihm aber sein Unheil hinweggenommen haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht wegen eines Unheils, das ihm widerfahren ist, angerufen. So ist den Maßlosen ausgeschmückt, was sie tun.
12
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.