Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة يونس ٦٢
القرآن الكريم
»
سورة يونس
»
سورة يونس ٦٢
Yūnus-62, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yūnus
Hören Koran 10/Yūnus-62
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
59
60
61
62
63
64
65
72
77
82
87
92
97
102
107
Yūnus-62, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yūnus - Vers 62
سورة يونس
Sura Yūnus
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿٦٢﴾
10/Yūnus-62:
E la inne ewlija allachi la hawfun alejchim we la hum jachsenun (jachsenune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, für die Freunde Allah's gibt es keine Angst. Sie werden nicht trauern, ist es nicht so?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wisset, daß über Allahs Schützlinge keine Furcht kommen wird, noch sollen sie traurig sein.
Adel Theodor Khoury
Siehe, die Freunde Gottes haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein,
Amir Zaidan
Ja! Die Wali von ALLAH, um sie gibt es weder Angst noch werden sie traurig sein.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sicherlich, über Allahs Gefolgsleute soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
59
60
61
62
63
64
65
72
77
82
87
92
97
102
107