Deutsch [Ändern]

Yusuf-101, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
101

Yusuf-101, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yusuf - Vers 101

سورة يوسف

Sura Yusuf

Bißmillachir rachmanir rachim.

رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنُيَا وَالآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ﴿١٠١﴾
12/Yusuf-101: Rabbi kad atejteni minel mulki we allemteni min te’wilil echadiß (echadißi) , fatraß semawati wel ard ente welijji fid dunja Wel achrech (achreti) , teweffeni mußlimen we elchkni biß salichin (salichine).

Imam Iskender Ali Mihr

„O mein Herr, Du hast mir Besitz gegeben. Und du hast mich die Deutung der Ereignisse (der Worte, der Träume) gelehrt. O Schöpfer der Himmel und der Erde, Du bist mein Freund in dieser Welt und im Jenseits. Lass mich sterben als Moslem (der sich Allah komplett ergibt) und stelle mich zwischen die Heiligen.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O mein Herr, Du hast mir nun die Herrschaft verliehen und mich die Deutung der Träume gelehrt. O Schöpfer der Himmel und der Erde, Du bist mein Beschützer in dieser Welt und im Jenseits. Laß mich als (Dir) ergeben sterben und vereine mich mit den Rechtschaffenen."

Adel Theodor Khoury

Mein Herr, du hast mir etwas von der Königsherrschaft zukommen lassen und mich etwas von der Deutung der Geschichten gelehrt. Du Schöpfer der Himmel und der Erde, du bist mein Freund im Diesseits und Jenseits. Berufe mich als gottergeben ab und stelle mich zu den Rechtschaffenen.»

Amir Zaidan

Mein HERR! DU hast mir vom Königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der Deutung der Träume - DU Schöpfer der Himmel und Erde -, DU bist mein Wali im Diesseits und im Jenseits, lasse mich als Muslim sterben und den gottgefällig Guttuenden folgen!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Mein Herr, Du hast mir etwas von der Herrschaft gegeben und mich etwas von der Deutung der Sprüche gelehrt. (O Du) Erschaffer der Himmel und der Erde, Du bist mein Schutzherr im Diesseits und Jenseits. Berufe mich als (Dir) ergeben ab und nimm mich unter die Rechtschaffenen auf."
101