Deutsch [Ändern]

Yusuf-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Yusuf-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yusuf - Vers 74

سورة يوسف

Sura Yusuf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُواْ فَمَا جَزَآؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ ﴿٧٤﴾
12/Yusuf-74: Kalu fe ma dschezauchu in kuntum kazibin (kazibine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: „Was soll dann die Strafe dafür sein, wenn ihr lügt?“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Was soll dann die Strafe dafür sein, wenn ihr Lügner seid?"

Adel Theodor Khoury

Sie sagten: «Was ist die Vergeltung dafür, wenn ihr lügt?»

Amir Zaidan

Sie sagten: "Welche Bestrafung erhält er (der Täter), wenn ihr gelogen habt?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagten: "Was soll dann die Vergeltung dafür sein, wenn ihr Lügner seid?"
74