Deutsch [Ändern]

ad-Duchān-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

ad-Duchān-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 35

سورة الدخان

Sura ad-Duchān

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾
44/ad-Duchān-35: In hije illa mewtetunel ulawe ma nachnu bi munscherin (munscherine).

Imam Iskender Ali Mihr

„ (unser Tod) ist bloß unser erster Tod. Und wir werden nicht wieder zum Leben erweckt.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Es gibt nur unseren ersten Tod, und wir werden nicht wiedererweckt werden.

Adel Theodor Khoury

«Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht wiedererweckt werden.

Amir Zaidan

"Es ist nur unser erster Tod und wir werden nie auferstehen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen.
35