Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٥٦
ad-Duchān-56, Sura Der Rauch Verse-56
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-56, Sura Der Rauch Verse-56
Hören Koran 44/ad-Duchān-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
ad-Duchān-56, Sura Der Rauch Verse-56
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 56
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
﴿٥٦﴾
44/ad-Duchān-56:
La jesuckune fichel mewte illel mewtetel ula, we weckachum asabel cahim (cahimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Außer dem ersten Tod werden sie dort keinen weiteren Tod kosten. Er (Allah) hat sie (so) vor der Pein der Hölle bewahrt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Den Tod werden sie dort nicht kosten, außer dem ersten Tod. Und Er wird sie vor der Strafe der Gahim bewahren
Adel Theodor Khoury
Sie erleiden darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er hütet sie vor der Pein der Hölle,
Amir Zaidan
Nicht erfahren sie den Tod darin, außer dem ersten Tod. Und ER schützte sie vor der Peinigung der Hölle,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59