Deutsch [Ändern]

adh-Dhāriyāt-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

adh-Dhāriyāt-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 30

سورة الذاريات

Sura adh-Dhāriyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٣٠﴾
51/adh-Dhāriyāt-30: Kalu kesalicki kale rabbuck (rabbucki) , innechu huwel hackimul alimu.

Imam Iskender Ali Mihr

“Das ist es also, was dein Herr befohlen hat.”, sagten sie. „Wahrlich, Er ist Hakim (Allmächtig,Besitzer der Macht und der Weisheit) , Alim (Allwissend) “.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sprachen: "Das ist so, aber dein Herr hat gesprochen. Wahrlich, Er ist der Allweise, der Allwissende."

Adel Theodor Khoury

Sie sagten: «So hat dein Herr gesprochen. Er ist der, der weise ist und Bescheid weiß.»

Amir Zaidan

Sie sagten: "Solcherart sagte dein HERR. Gewiß, ER ist Der Allweise, Der Allwissende."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagten: "So hat (es) dein Herr gesagt. Gewiß, Er ist der Allweise und Allwissende."
30