Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٣٦
adh-Dhāriyāt-36, Sura Das Aufwirbeln Verse-36
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura adh-Dhāriyāt
»
adh-Dhāriyāt-36, Sura Das Aufwirbeln Verse-36
Hören Koran 51/adh-Dhāriyāt-36
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56
adh-Dhāriyāt-36, Sura Das Aufwirbeln Verse-36
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 36
سورة الذاريات
Sura adh-Dhāriyāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
﴿٣٦﴾
51/adh-Dhāriyāt-36:
Fe mah wedschedna ficha gajre bejtin minel mußlimin (mußlimine).
Imam Iskender Ali Mihr
Außer in einem Haus, fanden wir dort keinen (einzigen) Moslem.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wir fanden dort nur ein Haus von den Gottergebenen.
Adel Theodor Khoury
Aber Wir fanden in ihr nur ein (einziges) Haus von Gottergebenen.
Amir Zaidan
Dann fanden WIR in ihr nur ein Haus von Muslimen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah) Ergebenen.
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56