Deutsch [Ändern]

adh-Dhāriyāt-46, Sura Das Aufwirbeln Verse-46

51/adh-Dhāriyāt-46 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

adh-Dhāriyāt-46, Sura Das Aufwirbeln Verse-46

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 46

سورة الذاريات

Sura adh-Dhāriyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿٤٦﴾
51/adh-Dhāriyāt-46: We kawme nuchn min kabl (kablu) , inne hum kanu kawmen faßkin (faßkine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und vor ihnen auch das Volk von Noah… Wahrlich, es war ein frevlerisches Volk.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs; denn sie waren ein frevelhaftes Volk.

Adel Theodor Khoury

(Verderben ließen Wir) früher auch das Volk Noachs. Das waren frevlerische Leute.

Amir Zaidan

Ebenso die Leute von Nuh vorher, gewiß, sie waren fisq-betreibende Leute.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern.
46
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.