Deutsch [Ändern]

adh-Dhāriyāt-37, Sura Das Aufwirbeln Verse-37

51/adh-Dhāriyāt-37 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

adh-Dhāriyāt-37, Sura Das Aufwirbeln Verse-37

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure adh-Dhāriyāt - Vers 37

سورة الذاريات

Sura adh-Dhāriyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿٣٧﴾
51/adh-Dhāriyāt-37: We tereckna ficha ajeten lillesine jachafunel asabel elim (elime).

Imam Iskender Ali Mihr

Und dort hinterließen wir ein Beweis für diejenigen, die sich vor der gewaltigen Pein fürchten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir hinterließen darin ein Zeichen für jene, die die qualvolle Strafe fürchten.

Adel Theodor Khoury

Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Pein fürchten.

Amir Zaidan

Und WIR ließen in ihr eine Aya für diejenigen, die sich vor der qualvollen Peinigung fürchten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte Strafe fürchten.
37
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.