Deutsch [Ändern]

al-Ahzāb-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

al-Ahzāb-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ahzāb - Vers 11

سورة الأحزاب

Sura al-Ahzāb

Bißmillachir rachmanir rachim.

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا ﴿١١﴾
33/al-Ahzāb-11: Hunalickebtulijel mu’minune we sulsilu silsalen schedida (schediden).

Imam Iskender Ali Mihr

Dort wurden die Gläubigen geprüft. Mit einer heftigen Erschütterung wurden sie erschüttert.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

damals wurden die Gläubigen geprüft, und sie wurden in heftigem Maße erschüttert.

Adel Theodor Khoury

Dort wurden die Gläubigen geprüft, und sie wurden heftig hin und her geschüttelt.

Amir Zaidan

da wurden die Mumin geprüft und von einer heftigen Ergriffenheit ergriffen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dort wurden die Gläubigen geprüft und heftig erschüttert.
11