Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأحزاب ٤٧
القرآن الكريم
»
سورة الأحزاب
»
سورة الأحزاب ٤٧
al-Ahzāb-47, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ahzāb
Hören Koran 33/al-Ahzāb-47
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
57
62
67
72
al-Ahzāb-47, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ahzāb - Vers 47
سورة الأحزاب
Sura al-Ahzāb
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا
﴿٤٧﴾
33/al-Ahzāb-47:
We beschiril mu’minine bi enne lechum minallachi fadlen kebira (kebiren).
Imam Iskender Ali Mihr
Und gib frohe Botschaft den Gläubigen! Wahrlich, für sie gibt es große Tugend von Allah.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und verkünde den Gläubigen die frohe Botschaft, daß ihnen von Allah große Huld zuteil werde.
Adel Theodor Khoury
Und verkünde den Gläubigen, daß für sie von Gott eine große Huld bestimmt ist.
Amir Zaidan
Und überbringe den Mumin eine frohe Botschaft, daß für sie von ALLAH unermeßliche Gunst bestimmt ist.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und verkünde den Gläubigen, daß es für sie von Allah große Huld geben wird.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
57
62
67
72