Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعـلى ٤
القرآن الكريم
»
سورة الأعـلى
»
سورة الأعـلى ٤
al-A'la-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'la
Hören Koran 87/al-A'la-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
al-A'la-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'la - Vers 4
سورة الأعـلى
Sura al-A'la
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
﴿٤﴾
87/al-A'la-4:
Wellesi achredschel mer’a.
Imam Iskender Ali Mihr
Und Er , welcher aus der Erde Weiden (Grasland) sprießen ließ.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Der die Weide hervorbringt
Adel Theodor Khoury
Und der das Weidegras hervorbringt
Amir Zaidan
und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und Der die Weide hervorbringt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19