Deutsch [Ändern]

al-A'la-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

al-A'la-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'la - Vers 5

سورة الأعـلى

Sura al-A'la

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿٥﴾
87/al-A'la-5: Fe dschealechu gußaen achwa.

Imam Iskender Ali Mihr

Danach formte er es zu einem schwarzen Abfall (Erdöl).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und sie zu versengter Spreu macht.

Adel Theodor Khoury

Und es dann zu grauer Spreu macht.

Amir Zaidan

und ER es dann zum grünschwarzen Vertrockneten machte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und sie dann zu dunkelbrauner Spreu macht.
5