Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعـلى ٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعـلى
»
سورة الأعـلى ٩
al-A'la-9, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'la
Hören Koran 87/al-A'la-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
al-A'la-9, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'la - Vers 9
سورة الأعـلى
Sura al-A'la
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
﴿٩﴾
87/al-A'la-9:
Fe sekkir in nefeatis sickra.
Imam Iskender Ali Mihr
Falls dann das Dhikr (die preisung) Nutzen bringt mache das Dhikr (gebe rat, lehre das Dhikr).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So ermahne, wo die Ermahnung nützt!
Adel Theodor Khoury
Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt.
Amir Zaidan
So ermahne, wenn die Ermahnung nützt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19