Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأنبياء ١٠٦
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ١٠٦
al-Anbiyā-106, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Anbiyā
Hören Koran 21/al-Anbiyā-106
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
103
104
105
106
107
108
109
al-Anbiyā-106, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 106
سورة الأنبياء
Sura al-Anbiyā
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ
﴿١٠٦﴾
21/al-Anbiyā-106:
İnne fi hasa le belagan li kawmin abidin (abidine).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, hierin ist selbstverständlich eine Predigt (Erläuterungen) für ein Volk von Dienern (denjenigen, die Allah’s Diener sind).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Hierin liegt wahrlich eine Botschaft für ein Volk, das (Allah) dient.
Adel Theodor Khoury
In diesem ist eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
Amir Zaidan
Gewiß, in diesem ist doch eine Erklärung für dienende Leute.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
103
104
105
106
107
108
109