Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

al-Anbiyā-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 68

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ ﴿٦٨﴾
21/al-Anbiyā-68: Kalu harrickuchu wanßuru alicheteckum in kuntum falin (faline).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: „Verbrennt ihn (Abraham) , wenn ihr es könnt! Und helft euren Göttern.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt."

Adel Theodor Khoury

Sie sagten: «Verbrennt ihn und helft euren Göttern, so ihr etwas tun wollt.»

Amir Zaidan

Sie sagten: "Verbrennt ihn und unterstützt eure Götter, solltet ihr dies tun wollen."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt."
68