Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأنبياء ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٦٨
al-Anbiyā-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Anbiyā
Hören Koran 21/al-Anbiyā-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108
al-Anbiyā-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 68
سورة الأنبياء
Sura al-Anbiyā
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
﴿٦٨﴾
21/al-Anbiyā-68:
Kalu harrickuchu wanßuru alicheteckum in kuntum falin (faline).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sagten: „Verbrennt ihn (Abraham) , wenn ihr es könnt! Und helft euren Göttern.“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt."
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Verbrennt ihn und helft euren Göttern, so ihr etwas tun wollt.»
Amir Zaidan
Sie sagten: "Verbrennt ihn und unterstützt eure Götter, solltet ihr dies tun wollen."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
103
108