Deutsch [Ändern]

al-A'rāf-205, Sura Die Höhen Verse-205

7/al-A'rāf-205 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
205

al-A'rāf-205, Sura Die Höhen Verse-205

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 205

سورة الأعراف

Sura al-A'rāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ﴿٢٠٥﴾
7/al-A'rāf-205: Wesckur rabbecke fi nefßicke tedarruan we hifeten we dunel dschechri minel kawli bil guduwwi wel aßali we la teckun minel gafilin (gafiline).

Imam Iskender Ali Mihr

Und lobpreise deinen Herrn in den Morgen- und Abendzeiten für dich alleine, dich fürchtend und anflehend, mit dem Wort, das nicht laut ist. Und werde nicht von den Ahnungslosen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und gedenke deines Herrn in deinem Herzen in Demut und Furcht, ohne laut vernehmbare Worte am Morgen und am Abend; und sei nicht einer der Unachtsamen.

Adel Theodor Khoury

Und gedenke deines Herrn in deinem Inneren in Demut und Furcht und ohne lautes Aussprechen, am Morgen und am Abend. Und sei nicht einer von denen, die (dies) unbeachtet lassen.

Amir Zaidan

Und lobpreise deinen HERRN in deinem Innern demütig, ehrfürchtig und in leiserer Art als das wahrnehmbare Sprechen - morgens und abends, und sei nicht von den Achtlosen!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in Unterwürfigkeit flehend und in Furcht und mit leiser Stimme, am Morgen und am Abend. Und gehöre nicht zu den Unachtsamen!
205