Deutsch [Ändern]

al-Baqara-234, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
234

al-Baqara-234, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 234

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٣٤﴾
2/al-Baqara-234: Wellesine juteweffewne minckum we jeserune eswadschen jeterabbaßne bi enfußichinne erbeate eschchurin we aschra (aschran), fe isa belagne edschelechunne fe la dschunache alejckum fi ma fealne fi enfußichinne bil ma’ruf (ma’rufi), wallachu bi ma ta’melune habir (habirun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und die hinterbliebenen Frauen derer, die wir haben sterben lassen, warten alleine vier Monate und zehn Tage. Danach, wenn sich ihre Wartezeit vollendet hat, ist auf euch keine Sünde bezüglich dessen, was sie offenkundig (gemäß den Bräuchen und Konventionen) tun. Allah hat über das, was ihr tut Kenntnis.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn diejenigen von euch, die abberufen werden, Gattinnen zurücklassen, so sollen diese (Witwen) vier Monate und zehn Tage abwarten. Und wenn sie dann ihren Termin erreicht haben, so ist es kein Vergehen für euch, wenn sie in gütiger Weise über sich selbst verfügen. Und Allah ist wohl vertraut mit dem, was ihr tut.

Adel Theodor Khoury

Und wenn welche von euch abberufen werden und Gattinnen zurücklassen, so sollen diese vier Monate und zehn Tage zuwarten. Und wenn sie das Ende ihrer Frist erreicht haben, so besteht für euch kein Vergehen, wenn sie über sich in rechtlicher Weise verfügen. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.

Amir Zaidan

Und diejenigen von euch, die sterben und Witwen hinterlassen, diese warten mit sich vier Monate und zehn Tage ab. Und wenn sie ihre Wartezeit beendet haben, dann ist es für euch keine Verfehlung in dem, was sie mit sich selbst machen, nach dem Gebilligten. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen - so sollen diese (mit sich) selbst vier Monate und zehn (Tage) abwarten. Wenn sie dann ihre festgesetzte Zeit erreicht haben, so ist für euch keine Sünde in dem, was sie in rechtlicher Weise mit sich selbst unternehmen. Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
234