Deutsch [Ändern]

al-Baqara-3, Sura Die Kuh Verse-3

2/al-Baqara-3 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Baqara-3, Sura Die Kuh Verse-3

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 3

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾
2/al-Baqara-3: Ellesine ju’minune bil gajbi we juckimuneß salate we mimma rasacknachum junfickun (junfickune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie (sind die Besitzer des Takvas) , welche an das Verborgene (im Verborgenen an Allah) glauben, das rituelle Gebet verrichten und die von dem, was wir ihnen geben spenden (sie geben anderen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die an das Verborgene glauben und das Gebet verrichten und von dem ausgeben, was Wir ihnen beschert haben

Adel Theodor Khoury

Die an das Unsichtbare glauben und das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden,

Amir Zaidan

Es sind diejenigen, die den Iman an das Verborgene verinnerlichen, das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und von dem, was WIR ihnen vom Rizq gewährten, geben,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, ausgeben
3