وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمينَ
﴿٩٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie wünschen sich das (den Tod) niemals, wegen dem, was sie mit ihren Händen präsentiert haben. Und Allah kennt die Tyrannen am besten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Doch nie werden sie ihn herbeiwünschen wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben, und Allah kennt die Ungerechten.
Adel Theodor Khoury
Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen der Werke, die ihre Hände vorausgeschickt haben. Und Gott weiß über die, die Unrecht tun, Bescheid.