Deutsch [Ändern]

al-Bayyina-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

al-Bayyina-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Bayyina - Vers 2

سورة الـبينة

Sura al-Bayyina

Bißmillachir rachmanir rachim.

رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً ﴿٢﴾
98/al-Bayyina-2: Reßulun minallachi jetlu suchufen mutahharah (mutahhareten).

Imam Iskender Ali Mihr

Der von Allah geschickte Gesandte liest (ihnen) die reinen Seiten (die fern von Unwahrem und Zweifel sind) vor.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

ein Gesandter von Allah, der (ihnen) reinerhaltene (Quran-) Abschnitte verliest

Adel Theodor Khoury

Ein Gesandter von Gott, der gereinigte Blätter verliest,

Amir Zaidan

ein Gesandter von ALLAH, der gereinigte Schriften vorträgt,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

ein Gesandter von Allah, der gereinigte Blätter verliest,
2