Deutsch [Ändern]

al-Bayyina-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Bayyina-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Bayyina - Vers 3

سورة الـبينة

Sura al-Bayyina

Bißmillachir rachmanir rachim.

فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ﴿٣﴾
98/al-Bayyina-3: Ficha kutubun kajjimeh (kajjimetun).

Imam Iskender Ali Mihr

Es sind Bücher, in denen unveränderliche Gebote geschrieben stehen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

in denen geradlinigeVorschriften enthalten sind.

Adel Theodor Khoury

In denen Schriften mit richtigem Inhalt stehen.

Amir Zaidan

in denen wertvolle Kapitel sind.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

in denen rechte Schriften sind.
3