Deutsch [Ändern]

al-Burudsch-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

al-Burudsch-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Burudsch - Vers 6

سورة البروج

Sura al-Burudsch

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ﴿٦﴾
85/al-Burudsch-6: İshum aleycha kuhud (kuhudun).

Imam Iskender Ali Mihr

Welche sich um es (das Feuer) herum gesetzt haben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wie sie daran saßen!

Adel Theodor Khoury

Wenn sie daran sitzen

Amir Zaidan

als sie um es herum saßen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

als sie daran saßen
6