Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الفرقان ٣٨
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٣٨
al-Furqān-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Furqān
Hören Koran 25/al-Furqān-38
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
63
68
73
al-Furqān-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Furqān - Vers 38
سورة الفرقان
Sura al-Furqān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا
﴿٣٨﴾
25/al-Furqān-38:
We aden we semuda we aßchaber reßi we kurunen bejne salicke keßira (keßiren).
Imam Iskender Ali Mihr
Und die Ad, das Volk der Tamud und das Volk der Ress (das Volk von Jethro) und etliche Generationen, die zwischen ihnen (in dieser Zeit) lebten (haben Wir vernichtet).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und so auch (für) die `Ad, die Tamud und die Leute vom Brunnen und so viele der Geschlechter zwischen ihnen.
Adel Theodor Khoury
Desgleichen auch die Aad, die Thamud, die Leute des Brunnens und viele Generationen dazwischen.
Amir Zaidan
Sowie 'Aad, Thamud, die Weggenossen von Ar-rass und viele Generationen zwischen diesen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und (desgleichen auch) die 'Ad, die Tamud, die Leute von ar-Rass und viele Geschlechter dazwischen.
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
63
68
73