Deutsch [Ändern]

al-Haddsch-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

al-Haddsch-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 24

سورة الحج

Sura al-Haddsch

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ ﴿٢٤﴾
22/al-Haddsch-24: We hudu ilet tajjibi minel kawli we hudu ila sratl hamid (hamidi).

Imam Iskender Ali Mihr

(Sie) , wurden zum schönen Wort (Das Erreichen Allahs zu wünschen) geführt und wurden auf den Sirati Hamid (Zum ersten Weg des siebenstufigen Islam) bekehrt (geführt).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie werden zu lauterster Rede rechtgeleitet werden, und sie werden zu dem Weg des Preiswürdigen rechtgeführt werden.

Adel Theodor Khoury

Rechtgeleitet sind sie zu den Worten, die gut sind; und rechtgeleitet sind sie zum Weg dessen, der des Lobes würdig ist.

Amir Zaidan

Und sie wurden zum Guten des Gesagten rechtgeleitet. Und sie werden zum Weg Des Alllobenswürdigen rechtgeleitet.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Rechtgeleitet sind sie zu dem Wort, das gut ist; und rechtgeleitet sind sie zum Weg des Lobenswürdigen.
24