Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحج ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٢٤
al-Haddsch-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Haddsch
Hören Koran 22/al-Haddsch-24
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74
al-Haddsch-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 24
سورة الحج
Sura al-Haddsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ
﴿٢٤﴾
22/al-Haddsch-24:
We hudu ilet tajjibi minel kawli we hudu ila sratl hamid (hamidi).
Imam Iskender Ali Mihr
(Sie) , wurden zum schönen Wort (Das Erreichen Allahs zu wünschen) geführt und wurden auf den Sirati Hamid (Zum ersten Weg des siebenstufigen Islam) bekehrt (geführt).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sie werden zu lauterster Rede rechtgeleitet werden, und sie werden zu dem Weg des Preiswürdigen rechtgeführt werden.
Adel Theodor Khoury
Rechtgeleitet sind sie zu den Worten, die gut sind; und rechtgeleitet sind sie zum Weg dessen, der des Lobes würdig ist.
Amir Zaidan
Und sie wurden zum Guten des Gesagten rechtgeleitet. Und sie werden zum Weg Des Alllobenswürdigen rechtgeleitet.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Rechtgeleitet sind sie zu dem Wort, das gut ist; und rechtgeleitet sind sie zum Weg des Lobenswürdigen.
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74