Deutsch [Ändern]

al-Haddsch-4, Sura Die Pilgerfahrt Verse-4

22/al-Haddsch-4 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

al-Haddsch-4, Sura Die Pilgerfahrt Verse-4

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 4

سورة الحج

Sura al-Haddsch

Bißmillachir rachmanir rachim.

كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿٤﴾
22/al-Haddsch-4: Kutibe alejchi ennechu men tewellachu fe ennechu judlluchu we jechdichi ila asabiß sair (sairi).

Imam Iskender Ali Mihr

Über ihn (den Teufel) wurde verhängt, dass wer zu ihm (dem Teufel) zurückkehrt, er ihn in diesem Fall auf den Irrweg stürzen und zur Höllenpeinigung führen wird.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und über den beschlossen ist, daß, wer ihn zum Beschützer nimmt, von ihm irregeführt und zur Strafe des Höllenbrands geführt wird.

Adel Theodor Khoury

Gegen den geschrieben steht, daß er den, der ihn zum Freund nimmt, irreführen und zur Pein des Höllenbrandes leiten wird.

Amir Zaidan

geschrieben wurde, daß wer ihn als Wali nimmt, den wird er doch verleiten und in die Peinigung der Gluthitze führen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum Schutzherr nimmt, daß er ihn in die Irre führen und zur Strafe der Feuerglut leiten wird.
4