Deutsch [Ändern]

al-Hadīd-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

al-Hadīd-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hadīd - Vers 1

سورة الحـديد

Sura al-Hadīd

Bißmillachir rachmanir rachim.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١﴾
57/al-Hadīd-1: Sebbecha lillachi mah fiß semawati wel ard (ard) , we huwel asisul hackim (hackimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Alles, was in den Himmeln und alles, was auf Erden ist preiste (und preist immer noch) (wiederholt seinen Namen) Allah. Und er (Allah ist) Aziz (Erhaben) , Hakim (Richter).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Es preist Allah, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und Er ist der Erhabene, der Allweise.

Adel Theodor Khoury

Gott preist, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Mächtige, der Weise.

Amir Zaidan

ALLAH lobpreisen alle, die in den Himmeln und auf Erden sind. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allweise.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
1