Deutsch [Ändern]

al-Hadīd-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

al-Hadīd-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hadīd - Vers 19

سورة الحـديد

Sura al-Hadīd

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿١٩﴾
57/al-Hadīd-19: Wellesine amenu billachi we rußulichi ulaicke humuß sddickune wesch schuchedau inde rabbichim, lechum edschruchum we nuruchum, wellesine keferu we kesebu bi ajatina ulaicke aßchabul dschachim (dschachimi).

Imam Iskender Ali Mihr

Und diejenigen, die an Allah und an seinen Gesandten glauben, diese sind die Getreuen (Sddk) und die Märtyrer (Schechit). Für sie ist Belohnung und Licht bei ihrem Herrn. Und die Leugner und diejenigen, die unsere Verse leugnen, diese gehören zum Volk der Dschachim (Loderndes Feuer).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, sind die Wahrhaftigen und die Bezeugenden vor ihrem Herrn; sie werden ihren Lohn und ihr Licht empfangen. Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen leugnen, sind die Insassen der Gahim.

Adel Theodor Khoury

Diejenigen, die an Gott und seine Gesandten glauben, das sind die Wahrhaftigen und die Zeugen vor ihrem Herrn. Sie erhalten ihren Lohn und ihr Licht. Und diejenigen, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der Hölle.

Amir Zaidan

Und diejenigen, die den Iman an ALLAH und Seine Gesandten verinnerlichten, diese sind die äußerstWahrhaftigen und die Zeugen bei ihrem HERRN. Sie haben ihre Belohnung und ihr Licht. Und diejenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat abgeleugnet haben, diese sind die Weggenossen der Hölle.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die stets Wahrhaftigen und die Zeugen vor ihrem Herrn. Sie erhalten ihren Lohn und ihr Licht. Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Insassen des Höllenbrandes.
19