Deutsch [Ändern]

al-Hāqqa-46, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

al-Hāqqa-46, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 46

سورة الـحاقّـة

Sura al-Hāqqa

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ﴿٤٦﴾
69/al-Hāqqa-46: Summe le kata’na minchul wetin (wetine).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann hätten wir sicherlich seine Hauptschlagader durchschnitten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und ihm dann die Herzader durchschnitten.

Adel Theodor Khoury

Und ihm dann die Herzader durchschnitten,

Amir Zaidan

dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
46
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.