Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـحاقّـة ٤٨
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٤٨
al-Hāqqa-48, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hāqqa
Hören Koran 69/al-Hāqqa-48
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
al-Hāqqa-48, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 48
سورة الـحاقّـة
Sura al-Hāqqa
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
﴿٤٨﴾
69/al-Hāqqa-48:
We innechu le teskiretun lil mutteckin (mutteckine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich er (der Koran) ist für die Besitzer des Takvas (Muttaki) eine Ermahnung.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wahrlich, es ist eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Adel Theodor Khoury
Wahrlich, es ist eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
Amir Zaidan
Und gewiß, er ist doch eine Ermahnung für die Muttaqi.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51