Deutsch [Ändern]

al-Hāqqa-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

al-Hāqqa-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 6

سورة الـحاقّـة

Sura al-Hāqqa

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾
69/al-Hāqqa-6: We emma adun fe uchlicku bi richn sarßarin atijeh (atijetin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und das Volk der Ad wurde jedoch (auch) aus diesem Grund mit einem eisigen Sturm, der zügellos wehte vernichtet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und was die `Ad anbelangt, so wurden sie durch einen gewaltigen, eiskalten Wind vernichtet

Adel Theodor Khoury

Die Aad aber wurden durch einen gewaltigen eiskalten Wind vernichtet,

Amir Zaidan

Und hinsichtlich 'Aad, so wurden sie durch einen sehr heftigen Wirbelsturm zugrunde gerichtet.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden eiskalten Wind vernichtet,
6