Deutsch [Ändern]

al-Hidschr-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

al-Hidschr-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 74

سورة الحجر

Sura al-Hidschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ ﴿٧٤﴾
15/al-Hidschr-74: Fe dschealna alijecha safilecha we emterna alejchim hdschareten min sidschil (sidschilin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und so stellen Wir ihn (diesen Ort) auf den Kopf. Wir ließen brennende (tödliche) Steine auf sie niederregnen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir kehrten das Oberste zuunterst, und Wir ließen auf sie brennende Steine nieder-regnen.

Adel Theodor Khoury

Und Wir kehrten in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Steine aus Ton herabregnen.

Amir Zaidan

Dann kehrten WIR ihr Oberstes zuunterst und ließen über sie Steine von Sidsch-dschil hageln.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus gebranntem Lehm regnen.
74