Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحجر ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٧٦
al-Hidschr-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hidschr
Hören Koran 15/al-Hidschr-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
86
91
96
al-Hidschr-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 76
سورة الحجر
Sura al-Hidschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ
﴿٧٦﴾
15/al-Hidschr-76:
We innecha le bi sebilin muckim (muckimin).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich, dieser steht (immer noch) auf einem Weg.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wahrlich, es stellt eine bleibende Lehre dar.
Adel Theodor Khoury
Und sie liegt an einem noch bestehenden Weg.
Amir Zaidan
Und sie (die Ortschaft) liegt doch an einem noch bestehenden Weg.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie liegt fürwahr an einem noch bestehenden Weg.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
86
91
96