Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحجر ٧٧
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٧٧
al-Hidschr-77, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hidschr
Hören Koran 15/al-Hidschr-77
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
74
75
76
77
78
79
80
87
92
97
al-Hidschr-77, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 77
سورة الحجر
Sura al-Hidschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ
﴿٧٧﴾
15/al-Hidschr-77:
İnne fi salicke le ajeten lil mu’minin (mu’minine).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, hierin sind Beweise (Lehren) für die Gläubigen (in deren Seelenherzen der Glaube geschrieben wurde).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für die Gläubigen.
Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.
Amir Zaidan
Gewiß, darin ist zweifellos eine Aya für die Mumin.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
74
75
76
77
78
79
80
87
92
97