Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الانشقاق ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ١٥
al-Inschiqaq-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 15
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
﴿١٥﴾
84/al-Inschiqaq-15:
Belâ, inne rabbechu kâne bichî baßîrâ (baßîren).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein (so ist es nicht) , wahrlich sein Herr sieht ihn am Besten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut.
Adel Theodor Khoury
Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.
Amir Zaidan
Doch, mit Sicherheit! Gewiß, sein HERR war über ihn allsehend.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25